1
00:00:32,899 --> 00:00:35,859
Fore! Fore! Ed!

2
00:00:36,259 --> 00:00:38,019
Ed! Ed!

3
00:00:38,939 --> 00:00:42,579
Didn't you hear me yell "Fore"?
The ball was headed straight for you!

4
00:00:42,659 --> 00:00:46,659
I know, I saw it.
Till it hooked way off thataway.

5
00:00:47,659 --> 00:00:51,859
You up here for some specific reason,
or was it a little slow in the woods today?

6
00:00:51,939 --> 00:00:54,659
No, they're about the same as always.

7
00:00:56,619 --> 00:00:59,339
Do you realise that guys
I first met in Anatomy 1A

8
00:00:59,419 --> 00:01:01,859
are now on the first tee at Silver Lake?

9
00:01:01,939 --> 00:01:07,219
Tradin' stock tips,
referrin' patients to one another...

10
00:01:07,299 --> 00:01:09,539
The worst part is, their game improves,

11
00:01:09,619 --> 00:01:13,019
and I don't even have
a decent place to practise.

12
00:01:14,019 --> 00:01:16,019
I found it.

13
00:01:17,699 --> 00:01:20,219
Ah, what's the use?

14
00:01:20,299 --> 00:01:24,699
My game might as well be back
in New York with the rest of my life.

15
00:01:24,779 --> 00:01:28,019
- You know what I would do?
- About what?

16
00:01:28,099 --> 00:01:32,179
Lay Astroturf over this whole road,
have yourself a real golf course.

17
00:01:32,259 --> 00:01:35,939
Yeah! We'll put in a windmill,
call it Fleischman's Mini-Putt!

18
00:02:19,819 --> 00:02:23,299
Yeah, they got here.

19
00:02:23,379 --> 00:02:26,339
They're squawking away over here.

20
00:02:26,859 --> 00:02:32,299
I don't know, but they're smiling and
bowing a lot, so I guess everything's OK.

21
00:02:32,379 --> 00:02:36,939
Yeah, you can start the countdown
anytime now. OK.

22
00:02:39,099 --> 00:02:42,579
That was my man on the radio.
You were sayin', Mr Chiba?

23
00:02:42,659 --> 00:02:48,299
Just that the majority of Mr Masuto's
resort communities are on the Big Island.

24
00:02:48,379 --> 00:02:50,539
Oh, yeah? I've been to Hawaii.

25
00:02:50,619 --> 00:02:52,859
They got their sun, they got their water,

26
00:02:52,939 --> 00:02:57,379
but you could take Big Island, plop it on
top of Mount McKinley, with all its lava,

27
00:02:57,459 --> 00:02:59,739
still have room for a leper colony.

28
00:03:02,139 --> 00:03:05,539
- Pipe down.
- ... Masuto and Mr Vincent Chiba.

29
00:03:05,619 --> 00:03:08,659
Howdy, boys!

30
00:03:08,739 --> 00:03:10,339
You likey, huh?

31
00:03:10,419 --> 00:03:15,259
In Hawaii, they'll fix you up with a luau
and roast you a pig.

32
00:03:15,339 --> 00:03:21,259
But in Alaska, we have what the executive
consumer will pay through the nose for

33
00:03:21,339 --> 00:03:25,739
in the way of a vacation destination:
Elbow room!

34
00:03:25,819 --> 00:03:30,059
You know what I mean? Elbow room.

35
00:03:30,139 --> 00:03:33,179
- What's with him?
- He's going to vomit.

36
00:03:33,259 --> 00:03:34,859
Not in the car!

37
00:03:38,979 --> 00:03:44,419
Hey, Dr Fleischman, how many times
a day do you wash your hands?

38
00:03:44,499 --> 00:03:46,299
Good question.

39
00:03:46,379 --> 00:03:52,379
I don't know. Guess it depends how many
patients I see: Five, ten, fifty.

40
00:03:53,859 --> 00:03:57,299
- Do you ever use Wash'n Dris?
- When I eat ribs.

41
00:03:57,379 --> 00:04:03,059
We use 'em at work. They really get out
the grease. And they smell nice.

42
00:04:03,139 --> 00:04:05,219
Is that right?

43
00:04:05,299 --> 00:04:09,259
Anyway, let me explain
the procedure to you.

44
00:04:09,339 --> 00:04:14,059
With a new patient, I like to take
a medical history and do an examination.

45
00:04:14,139 --> 00:04:19,699
What's wrong is my stomach's been
yucky and I've been getting sick a lot.

46
00:04:19,779 --> 00:04:22,139
I'm sorry to hear that. For how long?

47
00:04:22,219 --> 00:04:25,499
- About two months.
- I see. Could be a virus.

48
00:04:25,579 --> 00:04:30,139
Since I missed my last two periods, I did
one of those tests where you pee in a cup,

49
00:04:30,219 --> 00:04:33,019
- and it turned blue.
- Well, um...

50
00:04:34,219 --> 00:04:37,659
an ultrasound is warranted,
but I haven't got one, so...

51
00:04:37,739 --> 00:04:41,019
I'm gonna take a wild stab
and suggest you might be pregnant.

52
00:04:41,099 --> 00:04:43,499
- That's what I was thinking too.
- Oh.

53
00:04:43,579 --> 00:04:47,699
I take it it's an unplanned pregnancy?
D'you wanna...?

54
00:04:47,779 --> 00:04:49,259
- No!
- No, what?

55
00:04:49,339 --> 00:04:53,019
- What were you gonna say?
- D'you wanna take your coat off?

56
00:04:53,099 --> 00:04:55,179
- OK.
- Good.

57
00:04:56,979 --> 00:04:59,899
- Why don't you just lie back here?
- OK.

58
00:04:59,979 --> 00:05:02,579
Make yourself comfortable.

59
00:05:03,699 --> 00:05:06,299
- What exactly is the problem, Shelly?
- Holling.

60
00:05:06,379 --> 00:05:09,459
- He doesn't want a baby?
- No. Maybe.

61
00:05:10,299 --> 00:05:13,099
I don't know. He doesn't know yet.

62
00:05:13,379 --> 00:05:18,219
He saw the cup this morning, but I said
Ruth-Anne was giving away free Mr Toilet.

63
00:05:18,299 --> 00:05:20,779
I think you ought to tell him.
Sit up, please.

64
00:05:23,659 --> 00:05:26,939
- Couldn't you tell him, Dr Fleischman?
- I don't think so.

65
00:05:27,019 --> 00:05:29,739
It might be more meaningful
coming from you.

66
00:05:29,819 --> 00:05:32,499
Why don't you give me
another urine sample?

67
00:05:32,579 --> 00:05:36,739
And I'll write you up
a prescription for vitamins.

68
00:05:36,819 --> 00:05:39,779
And there's a pamphlet
I want you to read on prenatal care.

69
00:05:39,859 --> 00:05:42,419
- OK.
- So, uh...

70
00:05:42,499 --> 00:05:47,459
no drinking, no smoking,
no bucking broncos. All right?

71
00:05:47,539 --> 00:05:49,539
So sex is out?

72
00:05:49,619 --> 00:05:51,619
Only for me.

73
00:05:53,099 --> 00:05:56,939
I don't care what he's doing. I wanna
see him, and I wanna see him now.

74
00:05:57,019 --> 00:05:59,539
- What's the problem?
- He won't wait his turn.

75
00:05:59,619 --> 00:06:03,179
This man is sick, Joel.
He puked in my Caddy.

76
00:06:08,219 --> 00:06:10,579
Rice pellets all over my dashboard.

77
00:06:10,659 --> 00:06:12,259
Yuck!

78
00:06:16,619 --> 00:06:21,779
Mr Chiba, Mr Masuto,
this is Dr Joel Fleischman.

79
00:06:21,859 --> 00:06:24,379
Nice to meet you. Take a seat.

80
00:06:24,459 --> 00:06:29,259
Sorry you're not feeling well.

81
00:06:29,979 --> 00:06:32,499
- Where does it hurt?
- His stomach is upset.

82
00:06:32,579 --> 00:06:35,219
- It started on the plane from Hawaii.
- Ah.

83
00:06:35,299 --> 00:06:38,859
Tell him it's probably just turbulence,
or maybe the airline food,

84
00:06:38,939 --> 00:06:41,099
but I'll poke around, just to be safe.

85
00:06:44,019 --> 00:06:49,099
Tell him that Dr Fleischman is the kind
of enterprising young professional

86
00:06:49,179 --> 00:06:53,539
who's chosen to stake his claim right here
on the banks of the Alaskan Riviera.

87
00:06:53,619 --> 00:06:55,899
Tell him I'm being held against my will.

88
00:06:55,979 --> 00:06:58,459
There's nothing
this young man can't handle.

89
00:06:58,539 --> 00:07:02,939
If you want a Cadillac, go to Detroit.
If you want a doctor, go to New York City.

90
00:07:04,579 --> 00:07:06,379
Say "Ah".

91
00:07:06,459 --> 00:07:08,459
- Ah.
- Ah.

92
00:07:09,859 --> 00:07:13,499
Careful there, son. Those are
valuable glands you're examining.

93
00:07:13,579 --> 00:07:16,419
- What business are you guys in?
- Trucking.

94
00:07:17,459 --> 00:07:19,099
- Trucking?
- And docks.

95
00:07:19,179 --> 00:07:20,619
- Ducks?
- Docks.

96
00:07:20,699 --> 00:07:24,539
- Docks!
- Just let it be, Fleischman.

97
00:07:24,619 --> 00:07:29,899
Let's just say that Mr Masuto's got
a very highly diversified portfolio.

98
00:07:30,339 --> 00:07:34,619
- He's also got wax.
- He's gonna build a resort in Cicely.

99
00:07:35,419 --> 00:07:39,219
- Really?
- If we can agree on the figures.

100
00:07:39,299 --> 00:07:42,219
We can agree on the figures!

101
00:07:42,299 --> 00:07:48,739
Yeah, it's gonna be a state-of-the-art
hotel complex, 1,000 rooms, swimming pools,

102
00:07:48,819 --> 00:07:53,219
riding stable, tennis courts,
18-hole golf course.

103
00:07:53,779 --> 00:07:56,379
- Golf course?
- Yeah.

104
00:07:57,099 --> 00:08:00,419
Would you excuse us
for one moment, please?

105
00:08:00,499 --> 00:08:02,499
Tell him to disrobe.

106
00:08:10,179 --> 00:08:12,699
I want in.
I want in, so I can get out.

107
00:08:12,779 --> 00:08:15,699
- Now just listen to me. Just hear me out.
- What?

108
00:08:15,779 --> 00:08:18,979
A resort this size
will need a highly-paid physician, right?

109
00:08:19,059 --> 00:08:22,579
- What are you drivin' at?
- I will do it full-time, and for peanuts.

110
00:08:22,659 --> 00:08:24,939
- In return for what?
- Um...

111
00:08:26,659 --> 00:08:29,859
A one-year reduction in my sentence?
What's so funny?

112
00:08:29,939 --> 00:08:32,979
You're gonna need someone
to help sell the area.

113
00:08:33,059 --> 00:08:36,859
I'm urban, I'm professional,
and I'm desperate.

114
00:08:36,939 --> 00:08:39,739
You know, you got a point there, son.

115
00:08:39,819 --> 00:08:45,619
Hey, I'm the perfect prototype of
the new and improved modern Alaskan.

116
00:08:45,699 --> 00:08:49,539
The most important thing
in dealing with these people is bonding.

117
00:08:49,619 --> 00:08:55,059
You got to do all you can to break down
the cultural barriers to close the deal.

118
00:08:56,059 --> 00:09:00,179
- Are you ready for somethin' like that?
- Oh, yeah!

119
00:09:02,739 --> 00:09:04,739
I love sushi.

120
00:09:15,259 --> 00:09:18,459
- Shelly, you're agonising.
- I am?

121
00:09:18,539 --> 00:09:20,859
I suppose I am.

122
00:09:20,939 --> 00:09:25,219
But how do you tell your old man
that your pee turned blue?

123
00:09:25,299 --> 00:09:28,339
It really depends on
the type of man you're dealing with.

124
00:09:28,419 --> 00:09:34,419
If he's a romantic, break it to him over
a candlelit dinner and a bottle of wine.

125
00:09:34,499 --> 00:09:36,899
Holling likes draught beer.

126
00:09:36,979 --> 00:09:40,659
Or if he's a musician,
you could take him to a concert.

127
00:09:40,739 --> 00:09:44,379
Or if he's an arrogant, condescending
professional from New York,

128
00:09:44,459 --> 00:09:48,259
you'd probably want
to raise the kid on your own.

129
00:09:49,459 --> 00:09:54,179
But a man like Holling - a gentle man,
a mature man, a man's man?

130
00:09:55,179 --> 00:09:58,379
The direct approach would be the best.

131
00:09:59,339 --> 00:10:02,459
- You mean, like, just say it?
- Just say it.

132
00:10:02,539 --> 00:10:04,299
- OK.
- OK.

133
00:10:05,459 --> 00:10:07,459
Come on, boys!

134
00:10:08,339 --> 00:10:13,619
Never negotiate, never turn your back
on 'em, and never mention Pearl Harbor.

135
00:10:13,699 --> 00:10:16,299
- Right.
- Wine 'em and dine 'em till they drop,

136
00:10:16,379 --> 00:10:19,139
and then stick them with the tab
before they stick you.

137
00:10:28,259 --> 00:10:32,579
Oh, good. Here's our mayor now.

138
00:10:32,659 --> 00:10:38,459
Holling Vincoeur, I'd like you to meet
two very special VIP guests...

139
00:10:39,219 --> 00:10:41,219
It's just an honorary title anyway.

140
00:10:41,299 --> 00:10:46,019
Gentlemen, if you'll step right in,
make yourselves at home.

141
00:10:48,579 --> 00:10:51,619
- What the hell's the problem?
- She's pregnant.

142
00:10:51,699 --> 00:10:53,779
Preggies? Who's preggies?

143
00:10:53,859 --> 00:10:56,299
- Shelly.
- My Shelly?

144
00:10:57,179 --> 00:11:00,299
Mr Minnifield? Mr Minnifield!

145
00:11:00,379 --> 00:11:02,859
Oh, yeah. Gentlemen, please.

146
00:11:05,059 --> 00:11:07,139
What happened? He got angry?

147
00:11:07,219 --> 00:11:10,099
No, he just dropped
what he was doing and left.

148
00:11:10,179 --> 00:11:13,739
- So why's she crying?
- Haven't you ever heard of hormones?

149
00:11:13,819 --> 00:11:16,979
What is this, a pop quiz?
Yeah, I've heard of hormones.

150
00:11:17,059 --> 00:11:21,419
Oestrogen, progesterone, testosterone -
which obviously regulates you.

151
00:11:21,499 --> 00:11:23,299
- Wanna know what I think?
- Do I care?

152
00:11:23,379 --> 00:11:27,339
- Do I care if you care?
- Hey, look, O'Connell...

153
00:11:30,179 --> 00:11:33,019
You made a real mess of things here.

154
00:11:34,419 --> 00:11:36,419
I know.

155
00:11:37,739 --> 00:11:40,899
I never thought of myself
as the marryin' kind, but...

156
00:11:40,979 --> 00:11:44,979
there's no one in the worid
I would rather marry than you.

157
00:11:49,019 --> 00:11:51,779
Shelly, honey, will you marry me?

158
00:11:53,459 --> 00:11:55,619
OK.

159
00:12:22,059 --> 00:12:25,939
Maurice! What are you doin'?!
The guys are gettin' restless.

160
00:12:26,019 --> 00:12:28,819
Sake's not my beverage of choice.

161
00:12:30,419 --> 00:12:32,779
Just take small sips.

162
00:12:32,859 --> 00:12:37,859
If we're gonna bond with these guys,
there's gotta be a toast.

163
00:12:39,739 --> 00:12:41,739
All right, let's do it.

164
00:12:47,419 --> 00:12:49,419
Sorry about the delay.

165
00:12:50,459 --> 00:12:54,379
The microwave was made in Korea!

166
00:12:54,459 --> 00:12:55,899
Oh!

167
00:12:55,979 --> 00:13:00,019
Tell Mr Masuto that, as a doctor,
I can't recommend that he drinks liquor.

168
00:13:00,099 --> 00:13:04,579
But, as a friend,
I'd like to propose a toast.

169
00:13:11,739 --> 00:13:15,699
To a long and fruitful relationship.

170
00:13:24,619 --> 00:13:29,259
I gotta hand it to you people.
You got the resiliency of ants.

171
00:13:29,939 --> 00:13:34,219
45 years ago we bombed you into a pulp.

172
00:13:34,299 --> 00:13:37,419
Now you practically own
the whole Pacific Rim.

173
00:13:37,499 --> 00:13:39,579
Lock, stock and barrel.

174
00:13:40,419 --> 00:13:42,099
I say I'chaim.

175
00:13:43,379 --> 00:13:45,379
- L'chaim.
- L'chaim!

176
00:13:47,579 --> 00:13:50,019
And you know how to treat your women.

177
00:13:50,099 --> 00:13:52,579
I mean, you guys
practically set the standard.

178
00:13:52,659 --> 00:13:55,899
- What Maurice means...
- How can they kick you in the jewels

179
00:13:55,979 --> 00:13:58,619
when they're walkin'
six paces behind you?

180
00:13:59,299 --> 00:14:05,019
Of course, they can stab you in the back
and rip your heart out.

181
00:14:05,099 --> 00:14:06,939
Hm, yeah.

182
00:14:07,019 --> 00:14:08,979
So, anyway...

183
00:14:10,419 --> 00:14:14,619
I was the one who originally
brought Shelly to town.

184
00:14:14,699 --> 00:14:18,939
I first met her right after she was crowned
Miss Northwest Passage.

185
00:14:19,019 --> 00:14:21,299
I was one of the judges.

186
00:14:21,379 --> 00:14:28,019
She was not the best-looking one of the
bunch, but she had this look about her.

187
00:14:29,459 --> 00:14:31,859
You know what I mean?

188
00:14:34,059 --> 00:14:36,139
Well...

189
00:14:36,219 --> 00:14:38,299
you'll have to excuse me.

190
00:14:38,379 --> 00:14:42,259
I've gotta go sit on the can
for a little while.

191
00:14:42,339 --> 00:14:44,459
Warm liquor gives me gas.

192
00:14:49,139 --> 00:14:51,259
Excuse me.

193
00:14:52,419 --> 00:14:56,099
Maurice! We're in the middle of a toast.
What's the deal?

194
00:14:56,179 --> 00:14:57,979
The deal?

195
00:14:58,059 --> 00:15:01,779
The deal is she dumped me for him,
and now she's carrying his baby.

196
00:15:01,859 --> 00:15:03,859
That's the deal.

197
00:15:08,819 --> 00:15:14,659
We saw the satellite dish outside. Do you
think we can pick up the Kemper Open?

198
00:15:14,739 --> 00:15:16,899
You guys like golf, huh?

199
00:15:40,419 --> 00:15:44,419
- How deep d'you want this hole?
- 4 inches, with a 4.5- inch diameter.

200
00:15:44,499 --> 00:15:48,179
I gotta hand it to you, Ed. Great idea.
Mr Masuto was very impressed.

201
00:15:48,259 --> 00:15:52,539
Yeah. I swiped it from
a National Geographic special on Iceland.

202
00:15:52,619 --> 00:15:56,179
All these bumps will be smoothed out
before you tee up.

203
00:15:56,259 --> 00:16:00,299
Mr Masuto wants to draw up plans
for a 36-hole, all-Astroturf golf course,

204
00:16:00,379 --> 00:16:03,699
- complete with drainage, at his resort.
- You'll be the doctor?

205
00:16:03,779 --> 00:16:05,979
The attending physician.

206
00:16:06,859 --> 00:16:09,259
That's the game plan anyway.

207
00:16:10,019 --> 00:16:14,819
"Physician in residence"
at a top-of-the-line vacation resort.

208
00:16:14,899 --> 00:16:16,979
Sort of like Gopher on Love Boat?

209
00:16:17,059 --> 00:16:20,859
Gopher was the purser.
Now he's a... he's a what?

210
00:16:20,939 --> 00:16:22,979
- Congressman.
- Right.

211
00:16:23,059 --> 00:16:26,259
Too bad the show was a hit -
he might've been an ex-president.

212
00:16:26,339 --> 00:16:31,339
Isaac was the bartender,
and Captain Stubing was the captain.

213
00:16:31,419 --> 00:16:34,219
Right. OK, Ed, you're doin' a great job.

214
00:16:34,299 --> 00:16:36,619
Remember you gotta
stretch out these seams.

215
00:16:36,699 --> 00:16:41,539
- Stretch out these seams!
- I wonder what she wants.

216
00:16:42,499 --> 00:16:44,579
I don't have to justify myself to you!

217
00:16:44,659 --> 00:16:48,459
You don't see anything tacky
about dropping a lime-green rug here?

218
00:16:48,539 --> 00:16:53,739
To you it's a rug, to me it's a 355-yard
par four with two sand traps and a dogleg.

219
00:16:53,819 --> 00:16:57,619
Then why don't you just hoist a canvas
over the trees, paint it blue...?

220
00:16:57,699 --> 00:17:01,019
- That's not a bad idea.
- Drain the lake, line it with concrete,

221
00:17:01,099 --> 00:17:05,979
- stock it with goldfish!
- Did you just come here to give me grief?

222
00:17:06,059 --> 00:17:09,139
- You're in the wedding party.
- I am? Why?

223
00:17:09,219 --> 00:17:12,339
Holling didn't care who his best man was,
Shelly picked you.

224
00:17:12,419 --> 00:17:14,739
- Why?
- You're her OB.

225
00:17:14,819 --> 00:17:17,619
- What?!
- Just be there, Fleischman, on time.

226
00:17:17,699 --> 00:17:20,419
- And try to be festive.
- Any other commands?

227
00:17:20,499 --> 00:17:23,579
- Shelly would like Maurice to sing.
- Don't count on him.

228
00:17:23,659 --> 00:17:26,659
- Why not?
- He's in negotiations with the Japanese.

229
00:17:26,739 --> 00:17:30,019
- A lame excuse. Make sure he's there.
- Why can't you?

230
00:17:30,099 --> 00:17:33,499
You're the best man.
Do something to earn your job distinction.

231
00:17:33,579 --> 00:17:35,739
- What's your job title?
- Maid of honour.

232
00:17:35,819 --> 00:17:37,139
Heavy load!

233
00:17:37,219 --> 00:17:40,019
You wanna go over
the ceremony with Chris?

234
00:17:40,099 --> 00:17:42,579
- With Chris?
- He's ordained.

235
00:17:42,659 --> 00:17:46,059
- Chris is ordained?!
- He answered an ad in Rolling Stone.

236
00:17:46,139 --> 00:17:49,259
- Rolling Stone?!
- Stop repeating everything I say.

237
00:17:49,339 --> 00:17:51,659
It's annoying, and I'm in a time crunch.

238
00:17:52,619 --> 00:17:55,859
- I gotta go pick out the menu.
- You love every minute of it.

239
00:17:55,939 --> 00:17:58,459
I do not. I detest weddings.

240
00:17:59,579 --> 00:18:02,659
I don't have to justify myself to you.

241
00:18:05,979 --> 00:18:09,259
- Daddy!
- Hey, baby girl!

242
00:18:10,179 --> 00:18:14,859
- Where's Uncle Bart and Aunt Louise?
- They had to stay at the cannery.

243
00:18:14,939 --> 00:18:19,499
That's what happens when your girl gets
knocked up in the middle of a salmon run.

244
00:18:19,579 --> 00:18:23,859
Daddy, this is your soon-to-be son-in-law,
Holling Vincoeur.

245
00:18:23,939 --> 00:18:28,659
Holling, this is my daddy, Gorman Tambo.
Your soon-to-be second father.

246
00:18:29,019 --> 00:18:31,579
- Howdy.
- Pleased to meet you, sir.

247
00:18:31,659 --> 00:18:33,899
- Holling, please.
- Holling.

248
00:18:33,979 --> 00:18:36,299
Isn't he just the coolest?

249
00:18:36,379 --> 00:18:39,139
I gotta go to Betsy Palmer's
to get my dress fitted.

250
00:18:39,219 --> 00:18:43,739
Why don't you sit down, get a little buzz
on and get to know each other?

251
00:18:43,819 --> 00:18:46,259
I'll be back as soon as I can.

252
00:18:46,339 --> 00:18:48,179
Bye.

253
00:18:51,619 --> 00:18:55,419
So, uh... can I get you anything?

254
00:18:56,619 --> 00:18:59,179
You got any Drambuie?

255
00:19:00,299 --> 00:19:02,539
Uh... no.

256
00:19:02,619 --> 00:19:05,299
Well, then a pitcher of draught
should do it.

257
00:19:07,619 --> 00:19:09,739
You know, to be honest, I was...

258
00:19:09,819 --> 00:19:13,779
I was kinda hopin' Shelly would
get hitched to that astronaut fella.

259
00:19:16,179 --> 00:19:18,579
Have you ever met Maurice?

260
00:19:18,659 --> 00:19:23,099
I... I admit he don't have
all his oars in the water,

261
00:19:23,179 --> 00:19:27,019
but he's sure got a lot of cash, huh?

262
00:19:27,099 --> 00:19:30,419
I guess it must be strange
for a father like yourself

263
00:19:30,499 --> 00:19:33,899
to be giving away his only girl
to a total stranger.

264
00:19:33,979 --> 00:19:36,899
Not really.
Shelly took off when she was 14,

265
00:19:36,979 --> 00:19:40,619
and she's been down a road or two
since then, huh?

266
00:19:42,299 --> 00:19:45,779
- You been married before?
- No. No, no, I haven't.

267
00:19:45,859 --> 00:19:48,099
Four-time loser, myself.

268
00:19:48,979 --> 00:19:51,739
- Anyway, good luck.
- Well, thank you very much.

269
00:19:51,819 --> 00:19:58,339
I don't think I'll need it. I want you to
know that Shelly and I are very much in love.

270
00:19:58,419 --> 00:20:04,139
I wanna do this right by formally asking
for your daughter's hand in marriage.

271
00:20:07,939 --> 00:20:10,219
How old are you?

272
00:20:10,299 --> 00:20:12,379
I'm 62.

273
00:20:56,419 --> 00:21:00,899
Mr Masuto respectfully says
you're putting your head up,

274
00:21:00,979 --> 00:21:03,699
and that your grip is all wrong.

275
00:21:03,779 --> 00:21:07,179
But he'd be honoured
to play another round.

276
00:21:07,259 --> 00:21:12,499
Well, you can tell Mr Masuto
that I would be honoured to honour him.

277
00:21:24,579 --> 00:21:27,059
Smart shank, Fleischman.

278
00:21:27,139 --> 00:21:31,739
You're forging a bond with these ninjas
tighter than a G-string on a sumo wrestler.

279
00:21:31,819 --> 00:21:35,139
- I wasn't trying to.
- And by letting them win,

280
00:21:35,219 --> 00:21:38,299
you're lulling them into
a false sense of superiority.

281
00:21:38,379 --> 00:21:41,699
How long before this deal is closed?
These guys make me nervous.

282
00:21:41,779 --> 00:21:47,059
We'll seal the hatch on it after I take
Wing and Wang upriver tomorrow.

283
00:21:47,139 --> 00:21:50,419
Tomorrow?
Shelly's getting married tomorrow.

284
00:21:50,499 --> 00:21:53,539
- So?
- She wants you to sing at the ceremony.

285
00:21:53,619 --> 00:21:58,139
I can't very well do that if I'm gonna
be in the next county all day, can I?

286
00:21:58,219 --> 00:22:00,979
- I guess not.
- You guess right.

287
00:22:01,059 --> 00:22:04,259
Look, Maurice, I've been jilted.
Everybody's been jilted.

288
00:22:04,339 --> 00:22:07,379
What's jilted got to do with anything?

289
00:22:07,459 --> 00:22:10,379
I wish 'em well. I... Well, I really do!

290
00:22:11,219 --> 00:22:15,179
If she wants to live over a bar
with a man who doesn't believe in guns...

291
00:22:15,259 --> 00:22:19,139
If that'll make her happy,
that's fine with me.

292
00:22:51,859 --> 00:22:54,339
- I'm sorry I'm late.
- Where is he?

293
00:22:55,099 --> 00:22:57,339
You were supposed to bring him.
Where is he?

294
00:22:57,419 --> 00:23:00,499
- Maurice asked me to send his...
- Not Maurice. Holling.

295
00:23:00,579 --> 00:23:05,019
- Holling? Holling isn't here?
- The best man should keep tabs on him.

296
00:23:05,099 --> 00:23:08,539
But all you care about is wheeling
and dealing on plastic grass!

297
00:23:08,619 --> 00:23:10,619
- Maggie...
- You don't care about her.

298
00:23:10,699 --> 00:23:12,539
Look, O'Connell...

299
00:23:12,619 --> 00:23:17,699
Maggie, it's not Dr Fleischman's fault
Holling didn't come.

300
00:23:19,179 --> 00:23:21,819
If you leave now,
you can make the graveyard shift.

301
00:23:21,899 --> 00:23:26,939
- Oh, no. Don't think that, Shelly.
- She's right. Don't think that.

302
00:23:27,019 --> 00:23:30,179
You know Holling.
He probably just forgot what time it is.

303
00:23:30,259 --> 00:23:32,459
It hasn't even been an hour yet.

304
00:23:36,739 --> 00:23:38,899
I looked everywhere, and he's nowhere.

305
00:23:47,779 --> 00:23:49,779
Well...

306
00:23:58,339 --> 00:24:02,579
OK, I'm gonna go. Hold this a second.

307
00:24:08,059 --> 00:24:12,819
This is no longer bonding, defined as
"that which binds, links, unionises".

308
00:24:12,899 --> 00:24:18,139
This is playing golf in a thunderstorm,
defined as "absurd and totally insane"!

309
00:24:18,219 --> 00:24:20,819
Come on, son. Look at 'em out there,

310
00:24:20,899 --> 00:24:23,899
quackin' away like
a couple of mallards on a marsh.

311
00:24:23,979 --> 00:24:25,979
I'm talkin' about me!

312
00:24:26,059 --> 00:24:31,579
Joel, unless I'm mistaken, I didn't ask you
in. You asked to be let in. Am I right?

313
00:24:31,659 --> 00:24:33,219
Yes, but...

314
00:24:33,299 --> 00:24:37,859
And this is your first taste of wheelin'
and dealin' with the big boys, right?

315
00:24:37,939 --> 00:24:42,219
Granted, it's a little humid out there,
and you are sounding a little nasal,

316
00:24:42,299 --> 00:24:47,939
but the forecast for this deal
is sunny and mild.

317
00:24:48,019 --> 00:24:49,979
- Really?
- Yeah.

318
00:24:50,059 --> 00:24:52,939
- When's the deal gonna close?
- Soon. Trust me.

319
00:24:53,019 --> 00:24:54,939
- OK, but...
- Shh!

320
00:24:55,019 --> 00:24:57,619
This is Chris,
and we're on the phone lines.

321
00:24:57,699 --> 00:25:01,179
- Who am I talkin' to?
- Jewels, up on the Kayak River.

322
00:25:01,259 --> 00:25:06,379
- Jewels, what's on your mind today?
- I went up to Baker's Point to find Holling.

323
00:25:06,459 --> 00:25:09,739
- He used to make camp there with...
- Cut to the chase, Jewels.

324
00:25:09,819 --> 00:25:14,059
Alll saw was a couple of empty beer cans
and used condoms.

325
00:25:16,779 --> 00:25:22,019
Not a trace of Holling. Not even a track.
He's halfway to the Arctic Circle now.

326
00:25:22,099 --> 00:25:24,139
Where's your sense of compassion?

327
00:25:24,219 --> 00:25:26,619
I'm as compassionate as the day is long!

328
00:25:26,699 --> 00:25:29,619
I'm just not sheddin' tears
over anything obvious.

329
00:25:29,699 --> 00:25:32,779
You knew Holling
wouldn't go through with the wedding?

330
00:25:32,859 --> 00:25:35,459
Shelly and Holling
were doomed from the first.

331
00:25:35,539 --> 00:25:40,339
They just never fit together. He doesn't
know what makes her tick the way I do.

332
00:25:40,739 --> 00:25:44,019
Shelly didn't walk out on Holling.
He stood her up.

333
00:25:44,099 --> 00:25:47,539
I saw that look in her eyes
when she walked out of your office.

334
00:25:47,619 --> 00:25:53,019
- That was morning sickness. - I've
got nothing personal against Holling.

335
00:25:53,099 --> 00:25:57,379
But one of these days, sooner or later,
Shelly is gonna come to her senses

336
00:25:57,459 --> 00:26:00,099
and find her way back to my doorstep.

337
00:26:02,739 --> 00:26:04,939
Your play, Dr Fleischman!

338
00:26:11,819 --> 00:26:16,819
Honky Tonk Angels" by Kitty Wells)

339
00:26:20,539 --> 00:26:22,539
Uh, you got 'em mixed up.

340
00:26:25,139 --> 00:26:27,619
But I suppose I could eat his.

341
00:26:35,379 --> 00:26:38,579
Just a bit touchy today, ain't you, Shel?

342
00:26:38,659 --> 00:26:40,659
Back off!

343
00:26:56,819 --> 00:26:58,819
Hello, Shelly.

344
00:27:00,139 --> 00:27:02,299
I'm sorry about yesterday.

345
00:27:03,979 --> 00:27:06,739
- Yesterday?
- Yeah, you know...

346
00:27:06,819 --> 00:27:08,899
What?

347
00:27:08,979 --> 00:27:12,139
About, uh...
standin' you up for the wedding.

348
00:27:12,699 --> 00:27:14,339
Oh, that.

349
00:27:15,499 --> 00:27:18,379
I guess the time just got away from me.

350
00:27:19,179 --> 00:27:22,019
- I guess.
- I was up on Cripple Creek.

351
00:27:22,099 --> 00:27:24,619
I got a picture. I hope it turns out.

352
00:27:24,699 --> 00:27:28,739
It's of a fish hawk
with its shadow across the face of a rock.

353
00:27:31,859 --> 00:27:34,099
Jeez, Shelly!

354
00:27:37,699 --> 00:27:40,219
- You're mad.
- Good guess.

355
00:27:42,579 --> 00:27:46,819
Well, you've a right to be mad,
I... I reckon.

356
00:27:47,539 --> 00:27:49,139
You reckon?

357
00:27:49,379 --> 00:27:51,379
You reckon?!

358
00:27:57,099 --> 00:27:59,819
I've never been so humiliated in my life.

359
00:27:59,899 --> 00:28:02,339
You could have warned me!

360
00:28:02,419 --> 00:28:04,899
What do you think I am, some kid?

361
00:28:04,979 --> 00:28:09,419
If you're marrying me because
you think you have to, then think again.

362
00:28:10,419 --> 00:28:14,259
I want you to marry me cos you feel the
same way about me that I feel about you.

363
00:28:14,339 --> 00:28:16,179
I do!

364
00:28:16,259 --> 00:28:20,819
You may think that, since you're so much
older, you know more about the worid.

365
00:28:20,899 --> 00:28:23,859
Well, in some cases, that may be.

366
00:28:23,939 --> 00:28:26,299
But I read magazines.

367
00:28:27,859 --> 00:28:29,979
I watch TV.

368
00:28:32,219 --> 00:28:36,419
I know how people
are supposed to treat each other.

369
00:28:44,499 --> 00:28:47,939
Another half-inch,
this would have been a terrible tragedy.

370
00:28:48,019 --> 00:28:51,659
- Shelly's got good aim.
- You've got good luck.

371
00:28:51,739 --> 00:28:55,099
It's not too deep a gash,
so there shouldn't be much of a scar.

372
00:28:55,179 --> 00:28:56,619
Thanks, Joel.

373
00:28:56,699 --> 00:28:59,779
I didn't get a chance
to thank you for bein' my best man.

374
00:28:59,859 --> 00:29:05,299
- Well, almost, that is.
- Well, I'm glad to almost do it, Holling.

375
00:29:05,379 --> 00:29:08,339
Joel, may I speak with you for a moment?

376
00:29:08,419 --> 00:29:10,419
Yeah, sure.

377
00:29:11,379 --> 00:29:16,579
I've never been one to scare easily,
but then, all of a sudden, it...

378
00:29:17,579 --> 00:29:19,579
You see...

379
00:29:20,379 --> 00:29:25,819
for 40 years I have been alone,
on my own, and life has been good.

380
00:29:25,899 --> 00:29:27,899
But now, it's...

381
00:29:28,979 --> 00:29:31,979
- What? Now it's what?
- It's better.

382
00:29:32,059 --> 00:29:36,019
- That's great. Then what's the problem?
- I was born in the Yukon.

383
00:29:36,099 --> 00:29:38,739
- I was an only child.
- Uh-huh?

384
00:29:38,819 --> 00:29:42,099
My father kicked the bucket
when he was 104.

385
00:29:42,179 --> 00:29:44,579
- Really?
- My grandfather, God bless him,

386
00:29:44,659 --> 00:29:47,779
he shuffled off when he was 106.

387
00:29:47,859 --> 00:29:51,539
My mother, on the other hand,
died when she was 42.

388
00:29:51,619 --> 00:29:53,899
My grandmother passed on
when she was 44.

389
00:29:53,979 --> 00:29:57,299
And neither man ever remarried.

390
00:29:58,659 --> 00:30:03,299
The Vincoeurs have always been known,
for generations, as one-woman men.

391
00:30:03,379 --> 00:30:06,299
- Myself included.
- Shelly adores you.

392
00:30:06,379 --> 00:30:08,859
I know that, Joel. I do.

393
00:30:08,939 --> 00:30:15,179
But that doesn't change the fact that I'm
slated to be alive for another 45 years.

394
00:30:15,259 --> 00:30:18,379
What if Shelly's not there with me
at the end?

395
00:30:18,459 --> 00:30:25,179
She's 18 years old, Holling!
In 45 years, she'll be... 63.

396
00:30:25,499 --> 00:30:30,419
An errant snowmobile aside,
she's got a long and full life ahead.

397
00:30:30,499 --> 00:30:32,499
One would think.

398
00:30:32,579 --> 00:30:34,579
But life's a cruel mistress, Joel.

399
00:30:35,619 --> 00:30:37,779
What if something does happen to her?

400
00:30:38,899 --> 00:30:45,859
I remember plainly my... my father
and my grandfather's pain and sadness.

401
00:30:47,059 --> 00:30:50,819
They lived alone
for the last 60 years of their lives,

402
00:30:51,339 --> 00:30:54,619
without the women
who'd made life itself worthwhile.

403
00:30:54,699 --> 00:30:58,179
Now, I promised myself
I would never get married,

404
00:30:58,259 --> 00:31:00,859
never go through what they had.

405
00:31:02,499 --> 00:31:06,259
Not even if it meant
never allowing myself to fall in love.

406
00:31:12,059 --> 00:31:14,299
I've done a good job of it, too.

407
00:31:16,819 --> 00:31:18,819
Until now.

408
00:31:23,099 --> 00:31:25,819
- Thank you. I'll see you later.
- OK.

409
00:31:31,499 --> 00:31:33,499
Hey, Fleischman.

410
00:31:34,419 --> 00:31:36,419
The wedding's back on.

411
00:31:36,499 --> 00:31:40,339
- Holling and Shelly?
- No, Fleischman, Laurel and Hardy!

412
00:31:40,419 --> 00:31:43,179
Tomorrow at five.
Let's bring dignity to it this time.

413
00:31:43,259 --> 00:31:45,499
Dignity, me? What are you insinuating?

414
00:31:45,579 --> 00:31:50,339
- Late show, no groom, bad socks.
- Hey, my fianc�e gave me those socks!

415
00:31:50,419 --> 00:31:54,699
You're best man, I'm maid of honour.
We set the tone, we set the example.

416
00:31:54,779 --> 00:31:57,579
All I'm asking is that, years from now,

417
00:31:57,659 --> 00:32:00,699
when we're just a distasteful memory
to each other,

418
00:32:00,779 --> 00:32:06,539
we can say we helped create a charming,
touching ceremony. What d'you say?

419
00:32:07,379 --> 00:32:10,299
What time did you book 'em out
on the honeymoon moose?

420
00:32:10,379 --> 00:32:14,059
Fine. You stay on your side of the aisle,
I'll stay on mine.

421
00:32:14,139 --> 00:32:16,699
Wait, wait. Just wait!

422
00:32:17,979 --> 00:32:20,619
You're right. You're right,
and I agree with you.

423
00:32:20,699 --> 00:32:24,379
As members of the wedding,
we should put our best foot forward

424
00:32:24,459 --> 00:32:27,299
and lie about
how much we loathe each other.

425
00:32:27,619 --> 00:32:29,059
Good.

426
00:32:30,699 --> 00:32:34,779
- Sorry what I said about the socks.
- I hadn't done my laundry in two weeks.

427
00:32:34,859 --> 00:32:37,459
Anyway, they look great in the gym.

428
00:32:37,539 --> 00:32:41,219
So what about you? I guess
you'll be getting married in New York.

429
00:32:41,299 --> 00:32:45,459
Me and Elaine? Oh, yeah, New York.
Big Apple family, you know.

430
00:32:46,019 --> 00:32:47,699
- Are you?
- Rick and me?

431
00:32:47,779 --> 00:32:51,339
- Yeah.
- Yeah, I guess. I mean, maybe.

432
00:32:51,419 --> 00:32:54,659
Who knows? But sure. Why not?

433
00:32:54,739 --> 00:32:56,739
- I don't know. No reason.
- OK.

434
00:32:57,179 --> 00:32:59,579
Gotta go.

435
00:33:11,579 --> 00:33:13,859
- Maurice?
- Shelly!

436
00:33:13,939 --> 00:33:16,939
- OK if I come in?
- Please, yeah.

437
00:33:17,019 --> 00:33:20,659
Don't ask me if Holling knows
if I'm here or not, cos he doesn't.

438
00:33:25,939 --> 00:33:29,219
Don't get spooked. It's just business.

439
00:33:33,899 --> 00:33:40,139
Hey, guess what I've got on the second
shelf in the fridge. Had it for six months.

440
00:33:40,219 --> 00:33:42,699
A Diet Cherry Pepsi.
I'll get it for you.

441
00:33:42,779 --> 00:33:45,659
Thanks, but it'll just make me pee.

442
00:33:47,699 --> 00:33:49,979
So, little missy.

443
00:33:52,099 --> 00:33:54,379
- How you been?
- I'm OK.

444
00:33:54,459 --> 00:33:57,299
Except for when I get the twirly-whirlies.

445
00:33:57,379 --> 00:34:02,019
Uh-huh? Well, you're...
you're lookin' real good, Shelly.

446
00:34:03,459 --> 00:34:07,579
- You're making my stomach gurgle.
- That's a start, darlin'.

447
00:34:07,659 --> 00:34:11,539
What I'm trying to say is you're not
making what I came to ask you very easy.

448
00:34:11,619 --> 00:34:13,859
Oh. Well, I don't mean to do that.

449
00:34:14,859 --> 00:34:18,659
I'm just as pleased as Punch
that you came back, Shelly.

450
00:34:19,139 --> 00:34:22,339
I've been countin' the days,
tickin' 'em off one by one.

451
00:34:22,419 --> 00:34:24,179
Maurice...

452
00:34:24,259 --> 00:34:26,819
Do you want me
to help you get the words out?

453
00:34:28,139 --> 00:34:31,099
You wanna come home to Daddy, right?

454
00:34:31,179 --> 00:34:34,139
No! I want you to sing at my wedding.

455
00:34:34,219 --> 00:34:36,979
- What?!
- It would mean a lot to me and Holling.

456
00:34:38,859 --> 00:34:43,139
He walked out on you. He left you
standing at the altar in disgrace!

457
00:34:43,659 --> 00:34:48,899
He walked back in. And he re-asked me
to remarry him tomorrow. I've re-said yes.

458
00:34:51,539 --> 00:34:54,019
- What did you expect?
- Well...

459
00:34:54,099 --> 00:34:56,099
I don't know, I...

460
00:34:57,019 --> 00:35:01,299
Well, I thought that we... You...

461
00:35:01,379 --> 00:35:04,059
- Well, I thought that I would...
- Hop on me?

462
00:35:04,139 --> 00:35:05,699
Well, no!

463
00:35:06,299 --> 00:35:08,379
Well, not right away.

464
00:35:08,459 --> 00:35:11,139
Shelly! Shelly, please...

465
00:35:11,619 --> 00:35:13,419
Please sit down.

466
00:35:17,219 --> 00:35:22,179
All right, I...
I did hope that we'd fool around.

467
00:35:22,259 --> 00:35:27,459
But not before I told you
how much I'd missed you,

468
00:35:28,339 --> 00:35:30,459
how much I'd thought about you,

469
00:35:30,859 --> 00:35:34,059
and how I'd dreamed you'd come back.

470
00:35:36,339 --> 00:35:39,179
That other day, at the chapel,

471
00:35:39,259 --> 00:35:43,539
when everybody kept asking
"Where's Holling?",

472
00:35:43,619 --> 00:35:47,019
what I kept thinking was
"Holling can take care of himself."

473
00:35:47,099 --> 00:35:50,979
"But if Maurice passes up
a chance to sing in public,

474
00:35:51,059 --> 00:35:54,139
he must still be real mad at me."

475
00:35:54,219 --> 00:35:57,299
And now you're saying
you're not only still PO'd,

476
00:35:57,379 --> 00:35:59,859
but that you want me back?

477
00:35:59,939 --> 00:36:01,139
Yeah.

478
00:36:01,219 --> 00:36:04,979
Isn't a year and a half a long enough time
to have a crush on somebody?

479
00:36:05,059 --> 00:36:10,979
Wait a minute. Shelly... it was more
than a crush. I would have married you.

480
00:36:11,059 --> 00:36:15,619
I'm sorry, Maurice, but you can't marry
me, cos I'm marrying Holling tomorrow.

481
00:36:15,699 --> 00:36:18,339
Besides which,
you can't carry a blowtorch for me

482
00:36:18,419 --> 00:36:20,899
when I'm carrying little Holling Junior.

483
00:36:21,579 --> 00:36:24,539
It's yucky, and it makes me feel weird.

484
00:36:24,619 --> 00:36:30,979
I don't understand, dammit! I'm so much...
better than he is. You've got to admit that.

485
00:36:31,579 --> 00:36:36,659
Maybe you are. But he's better for me.

486
00:36:37,099 --> 00:36:39,099
I'm sorry, Maurice.

487
00:36:44,699 --> 00:36:47,419
If you'll excuse me,

488
00:36:47,499 --> 00:36:52,499
I've got a couple of businessmen
waiting to close a big deal.

489
00:36:53,979 --> 00:36:56,819
What I always liked best
about you, Maurice,

490
00:36:56,899 --> 00:37:00,859
was when you'd put on those old show
tunes and sing along with the record.

491
00:37:15,859 --> 00:37:20,979
Hey! You can't split.
We haven't notarised the contracts yet!

492
00:37:22,019 --> 00:37:25,099
Come on! One song, Maurice.

493
00:37:25,699 --> 00:37:27,699
Give the kid a break.

494
00:37:31,979 --> 00:37:36,419
To have wings on your heels

495
00:37:40,499 --> 00:37:45,179
on the chance that you'll meet

496
00:37:51,699 --> 00:37:54,139
I'm sorry your daddy couldn't stay.

497
00:37:54,219 --> 00:37:56,939
- We can always send him a snapshot.
- Yeah.

498
00:38:07,499 --> 00:38:13,019
Holling's here, Shelly's here, he's here -
wearing decent socks.

499
00:38:13,379 --> 00:38:14,819
- Got the ring?
- Yes.

500
00:38:14,899 --> 00:38:16,659
- Show me.
- It's in my pocket.

501
00:38:16,739 --> 00:38:20,739
- Show it to me. - I'm not
gonna show it to you! Oh, for G...

502
00:38:36,419 --> 00:38:40,099
It's occasions like these
that my thoughts turn to marriage.

503
00:38:40,179 --> 00:38:44,379
I think of the Dalai Lama,
the Pope, Mother Teresa -

504
00:38:44,459 --> 00:38:47,859
very spiritual people
who never took the plunge.

505
00:38:47,939 --> 00:38:52,539
Then we have Elizabeth Taylor and
Mickey Rooney - couldn't get enough of it.

506
00:38:52,619 --> 00:38:54,659
What do we make of this dichotomy?

507
00:38:54,739 --> 00:39:00,819
Well, we're here to wish our friends
a long life filled with happiness.

508
00:39:00,899 --> 00:39:05,099
Shelly Tambo, do you take this man
to be your lawful wedded husband,

509
00:39:05,179 --> 00:39:07,739
- till death do you part?
- Uh-huh.

510
00:39:08,419 --> 00:39:12,739
Holling Vincoeur, do you take this
lovely girl to be your lawful wedded wife,

511
00:39:12,819 --> 00:39:15,259
till death do you part?

512
00:39:20,019 --> 00:39:21,779
Holling?

513
00:39:24,379 --> 00:39:26,379
Holling?

514
00:39:27,899 --> 00:39:31,379
I wonder if I might speak with Shelly
for a moment.

515
00:39:31,939 --> 00:39:34,419
In private.

516
00:39:51,259 --> 00:39:54,299
- What'd you say to him, Fleischman?
- Nothing!

517
00:39:54,939 --> 00:39:56,379
The plot thickens.

518
00:39:56,459 --> 00:39:59,819
You promised! You crossed your heart
and you hoped to die!

519
00:39:59,899 --> 00:40:03,539
I know I did, but if you could
just let me say what I have to say.

520
00:40:03,619 --> 00:40:06,139
OK, fine. What do you have to say?

521
00:40:06,219 --> 00:40:09,979
It's no secret that I'm not very good
at expressin' myself in words.

522
00:40:10,059 --> 00:40:12,059
But...

523
00:40:12,739 --> 00:40:17,219
there was a moment, when friends were
smilin' at us and Maurice was warblin'

524
00:40:17,299 --> 00:40:20,739
and you looked at me and...

525
00:40:22,939 --> 00:40:24,939
we became one.

526
00:40:25,939 --> 00:40:28,619
And I can tell you this.

527
00:40:28,699 --> 00:40:33,579
You are the most beautiful thing
that has ever happened to me.

528
00:40:33,659 --> 00:40:35,939
And I will love you, Shelly.

529
00:40:36,819 --> 00:40:38,819
And cherish you.

530
00:40:39,779 --> 00:40:43,779
And protect you and our little pup
till death do us part.

531
00:40:45,659 --> 00:40:47,659
No matter who goes first.

532
00:40:51,139 --> 00:40:54,819
But... don't make me do this.

533
00:41:02,499 --> 00:41:05,499
Do we still get to keep the presents?

534
00:41:06,619 --> 00:41:08,619
Yeah.

535
00:41:18,979 --> 00:41:22,339
That was the most beautiful
non-ceremony I ever saw.

536
00:41:22,419 --> 00:41:24,819
She's almost as tall as he is.

537
00:41:25,219 --> 00:41:29,259
- What are we gonna do with all the rice?
- Make a pudding.

538
00:41:34,579 --> 00:41:39,739
I know two years is a long time, but with
time off for good behaviour, who knows?

539
00:41:39,819 --> 00:41:41,979
- Maybe...
- Fleischman?

540
00:41:42,059 --> 00:41:44,539
Maurice! Just the man I wanna see.

541
00:41:44,619 --> 00:41:47,539
Elaine, honey? Maurice just walked in.

542
00:41:47,979 --> 00:41:51,579
No, that's Holling.
Maurice is the one I'm in on the deal with.

543
00:41:51,659 --> 00:41:55,739
You remember. He's the one who
tried to blow my head off with a shotgun.

544
00:41:55,819 --> 00:41:57,499
Right. Right.

545
00:41:57,579 --> 00:42:00,819
Let me get the latest lowdown.
I'll call you right back, OK?

546
00:42:00,899 --> 00:42:02,939
OK, me too.

547
00:42:04,299 --> 00:42:08,099
So, why aren't you down at Holling's,
celebrating with everybody?

548
00:42:08,179 --> 00:42:13,659
I was until Chris started doing
his Ozzy Osbourne impersonation.

549
00:42:14,859 --> 00:42:17,979
Let me ask you somethin', Joel.

550
00:42:18,059 --> 00:42:22,139
Do you think Shelly cared for my singing?

551
00:42:22,219 --> 00:42:24,979
Yeah, I think everyone did, Maurice.

552
00:42:26,579 --> 00:42:29,579
- What's the latest on the Japanese?
- They passed.

553
00:42:29,659 --> 00:42:31,859
- They what?!
- They passed.

554
00:42:31,939 --> 00:42:34,539
- These things happen, son.
- They happen?

555
00:42:34,619 --> 00:42:38,339
That's the sum total of sushi and sake
and soaking wet golf?!

556
00:42:38,419 --> 00:42:42,619
What can I tell you? You don't wanna get
mixed up with the likes of them anyway.

557
00:42:42,699 --> 00:42:45,459
"The likes of them"?
What exactly was their likes?

558
00:42:45,539 --> 00:42:48,059
Well, let me put it this way.

559
00:42:49,179 --> 00:42:52,859
If you cross those guys,
you sleep with the sushi.

560
00:42:57,499 --> 00:43:00,059
- Oh, hello, Maurice.
- Hi, Ed.

561
00:43:00,139 --> 00:43:04,379
- Should I get lost?
- No, no. I'm just leavin' anyway.

562
00:43:04,459 --> 00:43:08,699
Maurice, I just wanna tell you I'm real
sorry you didn't get the girl in the end.

563
00:43:08,779 --> 00:43:11,099
I was pulling for you.

564
00:43:11,179 --> 00:43:13,419
Thanks, Ed.

565
00:43:13,499 --> 00:43:19,139
The memory of that little gal walkin' down
that runway at that beauty contest,

566
00:43:19,219 --> 00:43:23,099
wearin' that bathing suit
with that tiara on her head...

567
00:43:23,179 --> 00:43:27,779
That's somethin' nobody'll ever be able
to take away from me.

568
00:43:30,659 --> 00:43:33,899
- Are you all right, Dr Fleischman?
- What do you want, Ed?

569
00:43:34,939 --> 00:43:38,539
- The golf course is beginning to smell.
- Why?

570
00:43:38,619 --> 00:43:42,979
With the rain, and no drainage system,
it's beginning to mildew.

571
00:43:46,019 --> 00:43:50,099
But I guess we can
figure something out tomorrow.

572
00:43:50,939 --> 00:43:53,739
Well, good night, Dr Fleischman.

573
00:44:18,819 --> 00:44:25,819
This is Elaine. I'm not here right now, but
if you leave a message I'll get back to you.

574
00:44:25,869 --> 00:44:30,419
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


